File:Joseph Ferdinand Keppler - The Pirate Publisher - Puck Magazine - Restoration by Adam Cuerden.jpg
Krataa no ankasa (7,780 × 5,164 pixels, file size: 27.73 MB, MIME type: image/jpeg)
Nea wo de bɛ yɛ adwuma yi fi Wikimedia Commons na ɛbetumi aba sɛ ɛwɔ dwuma di foforo bi so. Ɛtifi asɛm no ɛtifi asɛm nkyerɛkyerɛmu na ɛwɔ asi no.
Tɔ fa
Ɛmu nkyerɛkyere muJoseph Ferdinand Keppler - The Pirate Publisher - Puck Magazine - Restoration by Adam Cuerden.jpg |
English: The Pirate Publisher—An International Burlesque that has the Longest Run on Record by Joseph Ferdinand Keppler, published as a centrefold in Puck, v. 18, no. 468 (1886 February 24). A commentary on the state of copyright laws that, prior to a 1911 treaty, generally offered no protection to foreign authors and works.
In the cartoon, hordes of German, Norwegian, French, English, and American authors surround a publisher who republishes their newly-created works without attribution or royalties in a foreign country, as international law then allowed. Of note is W. S. Gilbert, fifth from the right in the front row, as the many unauthorised or "pirate" productions of H.M.S. Pinafore caused him and Arthur Sullivan to première The Pirates of Penzance in America, to at least gain the initial profits there before anyone else could exploit it, and the title and subject of The Pirates of Penzance is sometimes - although somewhat dubiously in my opinion - considered to partially be a reference to the issue of pirate productions of their works. Other authors shown include Mark Twain, Tennyson, Robert Browning, F. C. Burnand, Émile Zola, Jules Verne, Victorien Sardou, Wilkie Collins, Oliver Wendell Holmes, Sr., as well as many others. This has been a very difficult restoration - there were actually 3 or 4 false starts as I tried to get around a very nasty crease in the original. I think it came out pretty well in the end, though.Français : Cette illustration de Joseph Ferdinand Keppler a été publiée en février 1886 dans le magazine satirique Puck. Il s'agit d'un commentaire sur l'état juridique du copyright qui, avant un traité signé en 1911, n'offre habituellement aucune protection aux auteurs étrangers et à leurs oeuvres. Dans l'illustration, des auteurs allemands, norvégiens, français, anglais et américains entourent un éditeur qui republie leurs dernières oeuvres sans paternité ou redevances dans un pays étranger, ce qu'autorisent les lois internationales de cette époque.
Les noms des auteurs caricaturés apparaissent sur leur chapeau ou une affiche à proximité : William S. Gilbert, Mark Twain, Alfred Tennyson, Robert Browning, Émile Zola, Jules Verne, Victorien Sardou, Wilkie Collins, Oliver Wendell Holmes, John Greenleaf Whittier, Charles Dickens, Bret Harte, Georg Moritz Ebers, James Russell Lowell... |
Da | |
Beaɛ a ɛfiri | https://www.loc.gov/pictures/item/2011661385/ by way of http://adamcuerden.deviantart.com/gallery/#/d5onmxh |
Ɔtwerɛfoɔ |
|
Other versions |
|
|
Tumidie krataa
For the original work
Public domainPublic domainfalsefalse |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer. This work is in the public domain in the United States because it was published (or registered with the U.S. Copyright Office) before January 1, 1929. | |
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. |
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
However, this was a major restoration with a lot of reconstruction work in the middle section, so the restoration is released as:
- Wo de woho:
- sɛ wo bɛ kyɛ – to copy, distribute and transmit the work
- to remix – Ma dwumadie no mfa
- Ɛwɔ saa mbra yi ase:
- Nea ɛnam so – Ɛsɛ sɛ wo de nnidi, kyerɛ beaɛ a tumidie krataa no wɔ, na san kyerɛ sɛ nsesae bi aba mu anaa. Ɛsɛ sɛ wo kyerɛ ɛwɔ kwan pa so, na ɛmom ɛnyɛ ɔkwan a ɛkyerɛsɛ nea tumidie krataa no yɛ ne de no agye atum sɛ fa yɛ adwuma.
Nneɛma a wɔada no adi wɔ krataa yi mu
depicts English
copyright status English
copyrighted English
copyright license English
Commons quality assessment English
inception English
1886
Kratafa ne ho abakɔsɛm
Mia ɛda/berɛ no so na hwɛ sɛnea krataa no baeɛ wo saa berɛ nom
Da/Mmere | Tɔfabɔ | Akwan ahodoɔ | Odwumdini | Adwenkyerɛ | |
---|---|---|---|---|---|
nea ɛkɔ so | 04:12, 25 Ɔpɛnimma 2012 | 7,780 × 5,164 (27.73 MB) | Adam Cuerden | User created page with UploadWizard |
Nkrataa a wɔde di dwuma
Nkratafa biara nni hɔ a ɛde wei yɛ adwuma.
'Metadata'
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
JPEG file comment | s |
---|