File:Gran Palacio, Bangkok, Tailandia, 2013-08-22, DD 20.jpg
Krataa no ankasa (2,704 × 3,961 pixels, file size: 5.9 MB, MIME type: image/jpeg)
Nea wo de bɛ yɛ adwuma yi fi Wikimedia Commons na ɛbetumi aba sɛ ɛwɔ dwuma di foforo bi so. Ɛtifi asɛm no ɛtifi asɛm nkyerɛkyerɛmu na ɛwɔ asi no.
Tɔ fa
Ɛmu nkyerɛkyere muGran Palacio, Bangkok, Tailandia, 2013-08-22, DD 20.jpg |
English: Yaksha (mysthical demon) "lifting" the southern of the Two Golden Phra Chedis (or pagodas) located on the Phaithee terrace in the Wat Phra Kaew (or Temple of the Emerald Buddha) in Bangkok, Thailand. The chedis were constructed by order of King Rama I in honor of his father (southern pagoda) and mother (northern pagoda) at the end of the 18th century. The structures are entirely covered with copper sheets, painted with lacquer and covered with gold leaf. The 20 demons and monkeys around the base were added later, at the end of the 19th century, by order of King Rama V.
Español: Iaksí (demonio místico) "levantando" el chedi (o pagoda) al sur de los Dos Chedis Phra Dorados situados en la terraza Phaithee terrace en el Wat Phra Kaew (o Templo del Buda Esmeralda) en Bangkok, Tailandia. Los chedis se construyeron por orden del Rey Rama I en honor a su padre (pagoda en el sur) y madre (pagoda en el norte) a finales del siglo XVIII. Las estructuras están totalmente cubiertas de hojas de cobre, pintadas con laca y cubiertas con hojas de oro. Los 20 demonios y monos alrededor de la base se añadieron más tarde, por orden del Rey Rama V.
Français : Yaksha (esprit de la nature) soutenant une pagode au sud des « Deux Chedis Phra Dorées » situées sur la terrasse Phaithi du Temple du Bouddha d'émeraude à Bangkok, en Thaïlande. Les chedis (pagodes) furent construites sur ordre du roi Rama Ier en l'honneur de son père (pagode sud) et de sa mère (pagode nord) fin XVIIIe. Elles sont entièrement couvertes de feuilles de cuivre, peintes avec de la laque et recouvertes de feuilles d'or. Les vingt démons et singes à leur bases ont été ajoutés plus tard, sous Rama V.
Bosanski: Jakša (mistični demon) pridržava južni dio pagode Dvije zlatne Phra Chedis u hramu Wat Phra Kaew (ili Hram smaragnog Bude) u Bangkoku, Tajland.
Čeština: Jakša, mytický démon, „zvedající“ jižní ze dvou Zlatých pagod v chrámovém komplexu Wat Phra Kaew („Chrám smaragdového Buddhy“), Bangkok, Thajsko
Magyar: Jaksa (misztikus démon) "emeli" a két arany pagoda déli felét a Phaithee teraszon, a Wat Phra Kaew templomban (Emerald Buddha temploma) Bangkokban, Thaiföldön. A pagodákat I. Ráma thaiföldi király építtette az apja (déli pagoda) és anyja (északi pagoda) tiszteletére a 18. század végén. A szerkezet teljes egészét lakkozott és aranyozott rézlapok borítják. A húsz démont és majmot az alapzat körül később, a 19. század végén, V. Ráma thaiföldi király parancsára állították
Italiano: Uno Yaksi (uno spirito della mitologia indiana) che regge l'estremità meridionale del Phra Si Ratana Chedi, uno stupa dorato risalente al XIX secolo.
한국어: 태국 방콕 왓 프라깨오 (에메랄드 부다 사원)의 'Phaithee' 테라스에 위치한 '두 개의 금 프라 체디(탑)'의 남쪽을 떠받치고 있는 야차. 금탑들은 18세기말 라마 1세의 명에 의해 그의 아버지(남쪽 탑)와 어머니(북쪽 탑)을 기리기 위해 세워졌다. 전체를 얇은 동판으로 덮고, 칠을 하고 금박으로 덮었다. 19세기 말에는 라마 5세의 명으로 스무 귀신과 원숭이들이 아래쪽에 더해졌다.
Nederlands: En yaksi die een van de chedi's van de Wat Phra Kaew in de Thaise hoofdstad Bangkok "draagt".
|
||||||||||||||||||||
Da | |||||||||||||||||||||
Beaɛ a ɛfiri | Wo ankasa w'adwuma | ||||||||||||||||||||
Ɔtwerɛfoɔ |
creator QS:P170,Q28147777 |
||||||||||||||||||||
Other versions |
Camera location | 13° 45′ 05.4″ N, 100° 29′ 34.31″ E | View this and other nearby images on: OpenStreetMap | 13.751500; 100.492864 |
---|
|
This image was selected as picture of the day on Wikimedia Commons for 20 February 2015. It was captioned as follows: English: Yaksha (mysthical demon) "lifting" the southern of the Two Golden Phra Chedis (or pagodas) located on the Phaithee terrace in the Wat Phra Kaew (or Temple of the Emerald Buddha) in Bangkok, Thailand. The chedis were constructed by order of King Rama I in honor of his father (southern pagoda) and mother (northern pagoda) at the end of the 18th century. The structures are entirely covered with copper sheets, painted with lacquer and covered with gold leaf. The 20 demons and monkeys around the base were added later, at the end of the 19th century, by order of King Rama V. Other languages:
Bosanski: Jakša (mistični demon) pridržava južni dio pagode Dvije zlatne Phra Chedis u hramu Wat Phra Kaew (ili Hram smaragnog Bude) u Bangkoku, Tajland. Čeština: Jakša, mytický démon, „zvedající“ jižní ze dvou Zlatých pagod v chrámovém komplexu Wat Phra Kaew („Chrám smaragdového Buddhy“), Bangkok, Thajsko English: Yaksha (mysthical demon) "lifting" the southern of the Two Golden Phra Chedis (or pagodas) located on the Phaithee terrace in the Wat Phra Kaew (or Temple of the Emerald Buddha) in Bangkok, Thailand. The chedis were constructed by order of King Rama I in honor of his father (southern pagoda) and mother (northern pagoda) at the end of the 18th century. The structures are entirely covered with copper sheets, painted with lacquer and covered with gold leaf. The 20 demons and monkeys around the base were added later, at the end of the 19th century, by order of King Rama V. Español: Iaksí (demonio místico) "levantando" el chedi (o pagoda) al sur de los Dos Chedis Phra Dorados situados en la terraza Phaithee terrace en el Wat Phra Kaew (o Templo del Buda Esmeralda) en Bangkok, Tailandia. Los chedis se construyeron por orden del Rey Rama I en honor a su padre (pagoda en el sur) y madre (pagoda en el norte) a finales del siglo XVIII. Las estructuras están totalmente cubiertas de hojas de cobre, pintadas con laca y cubiertas con hojas de oro. Los 20 demonios y monos alrededor de la base se añadieron más tarde, por orden del Rey Rama V. Français : Yaksha (esprit de la nature) soutenant une pagode au sud des « Deux Chedis Phra Dorées » situées sur la terrasse Phaithi du Temple du Bouddha d'émeraude à Bangkok, en Thaïlande. Italiano: Uno Yaksi (uno spirito della mitologia indiana) che regge l'estremità meridionale del Phra Si Ratana Chedi, uno stupa dorato risalente al XIX secolo. Magyar: Jaksa (misztikus démon) "emeli" a két arany pagoda déli felét a Phaithee teraszon, a Wat Phra Kaew templomban (Emerald Buddha temploma) Bangkokban, Thaiföldön. A pagodákat I. Ráma thaiföldi király építtette az apja (déli pagoda) és anyja (északi pagoda) tiszteletére a 18. század végén. A szerkezet teljes egészét lakkozott és aranyozott rézlapok borítják. A húsz démont és majmot az alapzat körül később, a 19. század végén, V. Ráma thaiföldi király parancsára állították Nederlands: En yaksi die een van de chedi's van de Wat Phra Kaew in de Thaise hoofdstad Bangkok "draagt". |
Tumidie krataa
Another one of my pictures: Want to see more works of mine? click here |
I, Diego Delso, have published this media under the terms of the license CC BY-SA which allows you to:
Under this condition:
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license! Please, let me know if you use this work outside Wikimedia Commons sending me an email on Poco a poco or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note: This file has been released under a license which is incompatible with Facebook's licensing terms. It is not allowed to upload this file to Facebook. Furthermore, if you:
please, do not hesitate to contact me. |
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use {{Derived from}} or {{Extracted from}} for this purpose. |
- Wo de woho:
- sɛ wo bɛ kyɛ – to copy, distribute and transmit the work
- to remix – Ma dwumadie no mfa
- Ɛwɔ saa mbra yi ase:
- Nea ɛnam so – Ɛsɛ sɛ wo de nnidi, kyerɛ beaɛ a tumidie krataa no wɔ, na san kyerɛ sɛ nsesae bi aba mu anaa. Ɛsɛ sɛ wo kyerɛ ɛwɔ kwan pa so, na ɛmom ɛnyɛ ɔkwan a ɛkyerɛsɛ nea tumidie krataa no yɛ ne de no agye atum sɛ fa yɛ adwuma.
- share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
This image was uploaded as part of Wiki Loves Monuments 2013.
Afrikaans ∙ Alemannisch ∙ azərbaycanca ∙ Bahasa Indonesia ∙ Bahasa Melayu ∙ Bikol Central ∙ bosanski ∙ brezhoneg ∙ català ∙ čeština ∙ Cymraeg ∙ dansk ∙ davvisámegiella ∙ Deutsch ∙ eesti ∙ English ∙ español ∙ Esperanto ∙ euskara ∙ français ∙ Frysk ∙ Gaeilge ∙ galego ∙ hrvatski ∙ Ido ∙ italiano ∙ latviešu ∙ Lëtzebuergesch ∙ Malagasy ∙ magyar ∙ Malti ∙ Nederlands ∙ norsk ∙ norsk nynorsk ∙ norsk bokmål ∙ polski ∙ português ∙ português do Brasil ∙ română ∙ shqip ∙ sicilianu ∙ slovenčina ∙ slovenščina ∙ suomi ∙ svenska ∙ Tagalog ∙ Türkçe ∙ Yorùbá ∙ Zazaki ∙ Ελληνικά ∙ беларуская ∙ беларуская (тарашкевіца) ∙ български ∙ кыргызча ∙ македонски ∙ русский ∙ српски / srpski ∙ українська ∙ ქართული ∙ հայերեն ∙ नेपाली ∙ हिन्दी ∙ বাংলা ∙ മലയാളം ∙ ไทย ∙ 한국어 ∙ +/− |
This image has been assessed using the Quality image guidelines and is considered a Quality image.
العربية ∙ جازايرية ∙ беларуская ∙ беларуская (тарашкевіца) ∙ български ∙ বাংলা ∙ català ∙ čeština ∙ Cymraeg ∙ Deutsch ∙ Schweizer Hochdeutsch ∙ Zazaki ∙ Ελληνικά ∙ English ∙ Esperanto ∙ español ∙ eesti ∙ euskara ∙ فارسی ∙ suomi ∙ français ∙ galego ∙ עברית ∙ हिन्दी ∙ hrvatski ∙ magyar ∙ հայերեն ∙ Bahasa Indonesia ∙ italiano ∙ 日本語 ∙ Jawa ∙ ქართული ∙ 한국어 ∙ kurdî ∙ Lëtzebuergesch ∙ lietuvių ∙ македонски ∙ മലയാളം ∙ मराठी ∙ Bahasa Melayu ∙ Nederlands ∙ Norfuk / Pitkern ∙ polski ∙ português ∙ português do Brasil ∙ rumantsch ∙ română ∙ русский ∙ sicilianu ∙ slovenčina ∙ slovenščina ∙ shqip ∙ српски / srpski ∙ svenska ∙ தமிழ் ∙ తెలుగు ∙ ไทย ∙ Tagalog ∙ Türkçe ∙ toki pona ∙ українська ∙ vèneto ∙ Tiếng Việt ∙ 中文 ∙ 中文(简体) ∙ 中文(繁體) ∙ +/− |
Nneɛma a wɔada no adi wɔ krataa yi mu
depicts English
creator English
Diego Delso English
copyright status English
copyrighted English
inception English
22 Ɔsanaa 2013
source of file English
original creation by uploader English
Commons quality assessment English
captured with English
Canon EOS 5D Mark II English
participant in English
Wiki Loves Monuments 2013 English
coordinates of the point of view English
13°45'5.400"N, 100°29'34.310"E
exposure time English
0.01 second
f-number English
8
focal length English
22 millimetre
ISO speed English
100
media type English
image/jpeg
instance of English
photograph English
Kratafa ne ho abakɔsɛm
Mia ɛda/berɛ no so na hwɛ sɛnea krataa no baeɛ wo saa berɛ nom
Da/Mmere | Tɔfabɔ | Akwan ahodoɔ | Odwumdini | Adwenkyerɛ | |
---|---|---|---|---|---|
nea ɛkɔ so | 22:32, 26 Kitawonsa 2014 | 2,704 × 3,961 (5.9 MB) | Poco a poco | Cloning out peaks of neighbouring demons | |
15:25, 26 Kitawonsa 2014 | 2,704 × 3,961 (5.9 MB) | Poco a poco | Crop | ||
14:46, 26 Kitawonsa 2014 | 2,704 × 4,072 (6 MB) | Poco a poco | Curves, brightness, improvement of symmetry | ||
09:10, 26 Kitawonsa 2014 | 2,657 × 4,135 (5.82 MB) | Poco a poco | Reworks, crop, perspective | ||
15:13, 29 Ɛbɔ 2013 | 2,685 × 4,135 (5.84 MB) | Poco a poco | User created page with UploadWizard |
Nkrataa a wɔde di dwuma
Nkratafa biara nni hɔ a ɛde wei yɛ adwuma.
'Metadata'
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
Camera manufacturer | Canon |
---|---|
Camera model | Canon EOS 5D Mark II |
Author | Diego Delso |
Copyright holder |
|
Exposure time | 1/100 sec (0.01) |
F Number | f/8 |
ISO speed rating | 100 |
Date and time of data generation | 13:09, 22 Ɔsanaa 2013 |
Lens focal length | 22 mm |
Online copyright statement | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ |
Horizontal resolution | 300 dpi |
Vertical resolution | 300 dpi |
Software used | Adobe Photoshop Lightroom 5.5 (Windows) |
File change date and time | 00:31, 27 Kitawonsa 2014 |
Exposure Program | Manual |
Exif version | 2.3 |
Date and time of digitizing | 13:09, 22 Ɔsanaa 2013 |
APEX shutter speed | 6.643856 |
APEX aperture | 6 |
APEX exposure bias | 0 |
Maximum land aperture | 4 APEX (f/4) |
Metering mode | Pattern |
Flash | Flash did not fire, compulsory flash suppression |
DateTimeOriginal subseconds | 63 |
DateTimeDigitized subseconds | 63 |
Focal plane X resolution | 3,849.2117888965 |
Focal plane Y resolution | 3,908.1419624217 |
Focal plane resolution unit | inches |
Custom image processing | Normal process |
Exposure mode | Manual exposure |
White balance | Auto white balance |
Scene capture type | Standard |
Serial number of camera | 4262104084 |
Lens used | EF17-40mm f/4L USM |
Date metadata was last modified | 02:31, 27 Kitawonsa 2014 |
Unique ID of original document | FD53ED8681EE629A45D2F93417FE194E |
Copyright status | Copyrighted |
Contact information | diegodelso@gmx.net
|
IIM version | 4 |